当校について
2009年にカナダ初の日本人講師陣によるIELTS専門校として創設され、11年間に渡って1,000人以上の日本人を指導。
長年で培った知識をこのブログを通して執筆しています。
「神対応」は英語で?
ズバリ、
「perfect / excellent / warm-hearted」
のいずれかで表現します。
perfect / excellent / warm-heartedの使い方
言語というものは時代が経つにつれて進化するもので、今までずっとスラングとして使われていただけの表現が辞書に載ったりするということはよくあることだと思います。
日本語でもなにかと「神」という言葉は使われることは多くなり、一般的に、特に若年層には知らない人はいない表現の一つだと思います。
例えば、「神能力」「神ゲー」「神曲」
などなど・・・たくさん応用されていますよね。
この「神」と言う表現は
perfect
excellent
warm-hearted
等の言葉を使って表されます。
それでは、いくつかの例文を紹介しましょう。
The restaurant I went yesterday provided an excellent service.
(昨日行ったレストランは神対応だったよ。)
A perfect response to the complainer.
(クレーマーに対しての神対応。)
A warm-hearted response to his fans.
(彼のファンに対しての神対応。)
間違ってでも「God response」などと言わないようにしましょう。
※アイキャッチ画像 © chrisdorney – stock.adobe.com